製作人的那些事Producer

已追畢《製作人》朋友們是否曾聽到在劇情內令你心動的歌曲?卻找不到唱的人是何許人也?對於歌曲名稱霧煞煞?

為了幫助有上列症狀的人,因此花了點時間做個小整理,內涵《製作人》的所有OST 及 自己的推薦心得。(不會提及任何劇情,請放心點閱)

【韓劇 The Producers介紹】

 

聲明:

  • 為了尊重著作權,勿求音檔或片源
  • 推薦度不代表其他人的立場,僅供參考用
  • 文章內不會內嵌任何聲音檔,僅有歌曲的文字介紹
  • 人聲部分的 OST 係以 <推薦度> 順序排列(由高而低)
  • 若本文不慎含有違反著作權之文字、圖片,請留言告知,一定馬上刪除

 

人聲部分:

  1. 李承哲 - 달링 ★★★★★
  2. 金范秀 - 愛情是從告白開始的 ★★★★★
  3. IU - 마음 ★★★★★
  4. ALi - 我們倆 (우리 둘) ★★★★★
  5. 白智英 - And... 還有 (And... 그리고) ★★★★☆
  6. 奇賢 - 소울메이트(Soulmate) ★★★★☆
  7. Zitten - TV Show ★★★★☆
  8. 김연우 - To Be With You ★★★★☆
  9. Ben - 撲通撲通 (두근두근) ★★★★☆
  10. Lucid Fall - 春雪 (봄눈) ★★★★☆
  11. 솔지 - 러브스윗 (Love Sweet) ★★★★☆
  12. 하엘(Haell) - 如果真的相愛 (정말로 사랑했다면) ★★★★☆

 

劇情配樂部分:

  1. Could We 傳送門(聽音樂)
  2. Reunion 傳送門(聽音樂)
  3. Way To Work 傳送門(聽音樂)
  4. 장지원 - 지그재그 스텝 (Zigzag Step) 傳送門(聽音樂)

 


 

1.李承哲 - 달링

 

傳送門:

(聽音樂) (看MV)

歌詞介紹(中文歌詞翻譯由 Mermaid Sis*인어 아가씨 提供):

작사/전해성       作詞/全海星

작곡/전해성       作曲/全海星

편곡/이승철 , 박지운   編曲/李承哲 , 朴智耘

 

그대가 가는 줄도 몰랐어 그때 난 那時我還不知道妳就要走了

들리고 보이지도 않았어 그때 난 정말 那時我真的沒聽說也沒人告訴我

뜻 모를 그 말 한마디 남긴 채로 가는 네게 對留下那句意義不明的話就離開的妳

멈춰 가지 말라고 가지 말라고 말해 說了 站住 不要走開 不要走開

 

내 꿈속에 달링 우우우우 我夢裡的 Darling woo woo woo woo

어서 내게로 달려와줘 快向我跑過來

늦어도 좋아 내 마음 다시 慢點也沒關係 請妳再次

두드려줘요 예전처럼 敲打我的心門 像從前一樣

 

뜻 모를 그 말 한마디 남긴 채로 가는 네게 對留下那句意義不明的話就離開的妳

멈춰 가지 말라고 가지 말라고 말해 說了 站住 不要走開 不要走開

 

내 꿈속에 달링 우우우우 我夢裡的 Darling woo woo woo woo

어서 내게로 달려와줘 快向我跑過來

늦어도 좋아 내 마음 다시 慢點也沒關係 請妳再次

두드려줘요 예전처럼 敲打我的心門 像從前一樣

 

지금 이 순간 넌 넌 넌 現在這瞬間 妳 妳 妳

보고픈 내 그대는 어디에 我想念的妳在哪裡

내 사랑 받지도 못한 채 沒辦法接受我的愛

들리는 그 목소리가 다시 再讓我聽聽那嗓音

 

내 꿈속에 달링 우우우우 我夢裡的 Darling woo woo woo woo

어서 내게로 달려와줘 快向我跑過來

늦어도 좋아 내 마음 다시 慢點也沒關係 請妳再次

두드려줘요 예전처럼 敲打我的心門 像從前一樣

 

꿈속의 달링 우우우우 夢裡的 Darling woo woo woo woo

어서 내게로 달려와줘 快向我跑過來

늦어도 좋아 내 마음 다시 慢點也沒關係 請妳再次

두드려줘요 예전처럼 敲打我的心門 像從前一樣

 

늦어도 좋아 내 마음 다시 慢點也沒關係 請妳再次

두드려줘요 예전처럼 敲打我的心門 像從前一樣

 

可米:《製作人》的主題曲,喜歡他為這齣戲而貢獻的歌聲,非常打動人心。


  

2.金范秀(金範洙) - 愛情是從告白開始的

 

傳送門:

(聽音樂) (看MV)

歌詞介紹(中文歌詞翻譯由 Mermaid Sis*인어 아가씨 提供):

작사/양정승  作詞/楊政丞

작곡/양정승  作曲/楊政丞

편곡/장지원  編曲/張志源

 

사랑은 소리 없이 찾아와 愛情無聲無息地找上門

내 가슴을 떨리게 만들죠 使我的心悸動不已

아무런 이유 없이 전화를 沒有任何理由打來電話

그냥 만져보는 나를 보네요 只為了看看撫摸妳的我

 

두근거리는 맘을 달래고 為了安撫忐忑不安的心

그대에게 전화를 했지만 撥了一通電話給妳

들을 수 없었던 그 목소리 之前聽不見的那個嗓音

오늘따라 너무 그리워져요 今天變得格外想念

 

나 오늘 너에게 고백할 거야 我今天要向妳告白

사랑한다고 세상에 말할 거야 對全世界說我愛妳

나 비록 가진 건 하나 없지만 縱使我一無所有

행복을 줄 거야 也會讓妳幸福的

오직 너 하나면 충분해 只要有妳一人就足夠

 

사랑은 내게 상처뿐이라 愛情對我來說只有傷痛

두 번 다신 하기 싫었는데 本來不想再經歷一次的

널 만난 그 순간 알게 됐어 遇見妳的那瞬間才明白

바보처럼 겁이 많았다는 걸 我像傻瓜一樣如此膽小

 

나 오늘 너에게 고백할 거야 我今天要向妳告白

사랑한다고 세상에 말할 거야 對全世界說我愛妳

나 비록 가진 건 하나 없지만 縱使我一無所有

행복을 줄 거야 也會讓妳幸福的

오직 너 하나면 충분해 只要有妳一人就足夠

 

저 밝은 별처럼 지켜줄 거야 像那閃亮的星星般 守護著妳

어디에 있든 너를 비춰 줄 거야 無論妳在哪 我都會照耀著妳

내 가슴 한 쪽이 사라지는 날 直到我心一側消失的那一天

그때는 말할게 那時我會開口

나를 받아줘서 감사해 謝謝妳願意接受我

 

사랑하게 해줘서 고마워 謝謝妳愛上我

 

可米:常常會在白PD、羅PD和卓PD之間的愛情戲聽見,不知為何每逢這首歌傳入耳朵,心都會揪一下。


  

3.IU - 마음

 

傳送門:

(聽音樂) (看MV)

歌詞介紹(中文歌詞翻譯由 CCHS無本自學翻譯 提供):

作曲/IU , Kim Je Hwi

編曲/IU , Kim Je Hwi

作詞/IU

 

툭 웃음이 터지면 그건 너 若是我突然笑了 那都是因為你

쿵 내려앉으면은 그건 너 若是我摔倒了 那都是因為你

축 머금고 있다면 그건 너 若是我急著退縮 那都是因為你

둥 울림이 생긴다면 그건 너 若是鈴聲響了 那都是你啊

 

그대를 보며 看到你時

나는 더운 숨을 쉬어요 我的呼吸變得炙熱

아픈 기분이 드는 건 感覺像是受了傷

그 때문이겠죠 那都是因為你吧?

 

나를 알아주지 않으셔도 돼요 就算你不明白我也沒關係

찾아오지 않으셔도 就算你再也不找我

다만 꺼지지 않는 작은 불빛이 就連那不會出現的小小光亮

여기 반짝 살아있어요 也能在這裡閃閃發亮並存活下去

영영 살아있어요 並會永遠活下去

 

눈을 떼지 못 해 無法移開視線

하루종일 눈이 시려요 一整天 眼睛好痛

슬픈 기분이 드는 건 這悲傷的感覺

그 때문이겠죠 都是因為你

 

제게 대답하지 않으셔도 돼요 不給我答案 也可以

달래주지 않으셔도 就算不安慰我 也可以

다만 꺼지지 않는 작은 불빛이 只有那不會出現的小小光亮

여기 반짝 살아있어요 在這裡發光並活下去

 

세상 모든 게 죽고 새로 태어나 若世上所有一切死去並重生

다시 늙어갈 때에도 若再次老去

감히 이 마음만은 주름도 없이 希望這顆心 不會有褶皺

여기 반짝 살아있어요 在這裡發光並活下去

영영 살아있어요 會永遠活下去

영영 살아있어요 並會永遠活下去

 

可米:不多說了,自從追了《DreamHigh》發生了與IU長段的邂逅,單純喜歡IU的聲音而推薦,不知道大家的看法是否跟我一樣呢?


 

4.ALi - 我們倆 (우리 둘)

 

傳送門:

(聽音樂) (看MV)

歌詞介紹(中文歌詞翻譯由 Mermaid Sis*인어 아가씨 提供):

작사/최갑원      作詞/崔岬源

작곡/최희준 , 황승찬  作曲/崔岬源 , 黃丞燦

편곡/김문하      編曲/金文河

 

마주 보고 서 있는대도 即使是面對面站著

마음까진 보이지 않아 也無法連心都看見

혼자 있는 빈 시간마다 每當一個人的時候

그대 하루가 늘 궁금한 나 總對你的一天感到好奇的我

 

아무것도 아닌 것처럼 好像沒什麼大不了似地

아끼던 걸 주고 싶은 맘 想把珍愛之物給你的心

사랑일까 오 아닌 걸까 是愛情嗎 噢 不是嗎

내가 나에게 묻지만 儘管我問了問自己

 

그래 지금은 이만큼만 難道要像現在這樣

가슴이 설레는 이 느낌만 停在這小鹿亂撞的感覺

가끔은 친구 같은 때론 연인 같은 有時像朋友 有時像戀人

우리 둘 사이 잘 모르겠어 我們倆之間 我搞不清楚

 

스치듯이 만나는 날이 見面的日子一閃而過

조금씩 더 늘어가는 건 讓它一點一點延續下去的

내가 만든 우연인 걸까 是我製造的偶然嗎

그대 날 기다린 걸까 還是你在等待著我

 

그래 지금은 이만큼만 難道要像現在這樣

가슴이 설레는 이 느낌만 停在這小鹿亂撞的感覺

가끔은 친구 같은 때론 연인 같은 有時像朋友 有時像戀人

우리 둘 사이 잘 모르겠어 我們倆之間 我搞不清楚

 

전화를 걸어 그대 목소리 듣고 싶은 날 掛掉電話後 還想聽聽你的聲音的我

난 사랑한다는 그 말 내 안에 숨겨둔 말 我愛你的那句話 埋藏在我心中的話

 

아니 아직은 여기까지 還是先到這裡就好

그래 지금은 이만큼만 難道要像現在這樣

입술이 닿을 듯한 거리만 停在嘴唇快碰到的距離

가끔은 친구 같은 때론 연인 같은 有時像朋友 有時像戀人

우리 둘 사이 잘 모르겠어 我們倆之間 我搞不清楚

 

우리 사이 我們之間

우리 사이 我們之間

사랑인 거니 是愛情吧

 

可米:在白承燦PD和辛蒂的愛情戲之間常常出現,覺得這首音樂配合得恰到好處


 

5.白智英 - And... 還有 (And... 그리고)

 

傳送門:

(聽音樂) (看MV)

歌詞介紹(中文歌詞翻譯由 Mermaid Sis*인어 아가씨 提供):

 

작사/김의석      作詞/金義碩

작곡/김의석      作曲/金義碩

편곡/김의석 , 송하민  編曲/金義碩 , 宋夏民

    

오늘따라 왠지 문득 생각나 今天不知為何一時興起

덮여있던 사진을 보니 看了看塵封已久的照片

지금까지 보지 못한 표정이 至今還未能看見的表情

그리워서 그리워서 또 그리워서 好懷念啊 好懷念啊 又懷念了

 

우두커니 한참을 앉아있다 我呆呆的坐了好一陣子

정신 없이 챙겨 입고서 然後忙著準備穿衣出門

어디론가 걷고 있는 날 바라보니 看看不知要去何處的我

너에게로 가고 있다 가고있다 正向著你 走了過去 走了過去

 

그리고서 우리 서로 마주 서 있기 然後我們面對著彼此佇立

그리고서 우리 서로 꼭 잡고 있기 然後我們緊緊握住了彼此

이제 이제 서로 現在 現在 互相

 

그리고는 다른 곳은 보지도 않기 然後不再看向其他的地方

그리고는 감싸 안고 잠들어 보기 然後擁抱著彼此進入夢鄉

이제 우리 서로 現在 我們 互相

마주 본다 사랑한다 또 말해 본다 對看一眼 說我愛你 再說一次

 

하루가 어느새 지나가도록 一天不知不覺的過去了

그냥 혼자 앉아있다가 就這樣一個人坐著坐著

아무것도 준비하지 못하고서는 然後毫無任何準備之下

달려간다 너에게로 가고 있다 跑了出去 正向著你 跑了過去

 

그리고서 우리 서로 마주 서 있기 然後我們面對著彼此佇立

그리고서 우리 서로 꼭 잡고 있기 然後我們緊緊握住了彼此

이제 이제 서로 現在 現在 互相

 

그리고는 다른 곳은 보지도 않기 然後不再看向其他的地方

그리고는 감싸 안고 잠들어 보기 然後擁抱著彼此進入夢鄉

이제 우리 서로 現在 我們 互相

마주 본다 사랑한다 또 말해본다 對看一眼 說我愛你 再說一次

 

그리고는 다른 곳은 보지도 않기 然後不再看向其他的地方

그리고는 감싸 안고 잠들어 보기 然後擁抱著彼此進入夢鄉

이제 우리 서로 現在 我們 互相

마주 본다 사랑한다 또 말해본다 對看一眼 說我愛你 再說一次

 

우리 서로 말해본다 사랑한다 我們互相 說說看吧 說我愛你

 

可米:《製作人》的結尾常常會出現。


 

6.奇賢 - 소울메이트(Soulmate)

 

傳送門:

(聽音樂) (看MV)

歌詞介紹(中文歌詞翻譯由 Mermaid Sis*인어 아가씨 提供):

 

작사/김기현  作詞/金奇賢

작곡/김기현  作曲/金奇賢

편곡/최일호  編曲/崔日浩

 

생각해 보면 고마워할 게 너무 많은 걸 仔細想想 要感謝的事情真的很多

네가 내 옆에 있는 것만으로 妳在我身邊這件事本身就是

이제는 느낄 수 있어 내가 변했다는 걸 如今終於能感覺到 我漸漸在改變

널 만나기 전과 후로 在我遇見妳之前和之後

 

모자란 나를 부족한 나를 채워주는 너 妳彌補了尚有欠缺與不足的我

뒤돌아 보면 그대로 인걸 回想過去 妳始終如一地

언제나 내 곁에서 항상 웃음 지어줘 總是陪在我身邊 經常帶給我歡笑

넌 나의 소울메이트 妳是我的 Soul Mate

 

지금부터 내가 하는 말 잘 들어 現在開始聽清楚我要說的話

세상 모두가 등 돌려도 난 네 편이야 即使全世界背離妳 我也會站在妳這邊

이기적이고 나밖에 모르던 나였었지만 雖然我曾是個自私只顧自己的人

영원히 같은 곳을 바라보자 讓我們永遠望向相同地方吧

 

언제부턴가 네 손을 잡고 길을 걸을 땐 不知從何時起 牽著妳的手散步時

너의 발을 맞추며 걷는 날 보니 看著配合妳的腳步前行的我

조금은 어색한 배려란 걸 너에게 난 하고 있어 對妳做著稍嫌不自然的關懷舉動

넌 나의 소울메이트 妳是我的 Soul Mate

 

지금부터 내가 하는 말 잘 들어 現在開始聽清楚我要說的話

세상 모두가 등 돌려도 난 네 편이야 即使全世界背離妳 我也會站在妳這邊

이기적이고 나밖에 모르던 나였었지만 雖然我曾是個自私只顧自己的人

영원히 같은 곳을 바라보자 讓我們永遠望向相同地方吧

 

헤어지기 싫어 5분만 더 있자고 하고 不願分別 讓我們再待五分鐘吧

내 품 안에 안겨있는 널 보며 看著擁在我懷裡的妳

나 누구에게 한 번도 하지 않은 말 我一次也沒對其他人說過的話

너에게 꼭 하고 싶어 사랑해 一定要對妳說 我愛妳

 

아침 햇살을 너와 맞고 싶어 想與妳一起迎接早晨的陽光

네가 해준 요리 평생 먹고 싶어 想一輩子吃妳為我做的料理

조금 서툴고 그리 대단한 사람은 아니지만 雖然我有些笨拙 不是多麼了不起的人

평생 행복하게 만들어 줄게 但我會讓妳一輩子幸福

 

내 손 잡아줘요 소울메이트 請握住我的手 Soul Mate

 

可米:喜歡男生的聲音,角色們的回憶中比較常出現。


 

7.Zitten - TV Show

 

傳送門:

(聽音樂) (看MV)

歌詞介紹(中文歌詞翻譯由 Mermaid Sis*인어 아가씨 提供):

 

작사/성용욱  作詞/成勇旭

작곡/성용욱  作曲/成勇旭

편곡/성용욱  編曲/成勇旭

 

오늘은 왠지 이상해 今天不知為何好奇怪

네가 없다는 게 쓸쓸해 少了妳的日子好冷清

눈물이 날 것 같았지만 儘管眼淚就要掉下來

애써 울지는 않았어 我努力的忍住不哭泣

 

네가 없는 늦은 오후에 沒有妳的傍晚時分

오랜만에 티비를 켰어 我難得打開了電視

마냥 웃고 있는 사람들 看著笑開懷的人們

나도 모르게 웃었어 我也不知不覺笑了

 

It's a beautiful life TV show

잊혀질 것 같은 Dear 好像快要忘記的 Dear

It's a beautiful life TV show tonight

애써 잊고 싶은 Dear  努力想要忘記的 Dear

It's a beautiful life TV show

It's a beautiful life TV show tonight

 

기억들은 버라이어티 回憶就像是綜藝節目

남은 슬픔은 리얼리티 剩下的悲傷是實境秀

흐느끼며 우는 사람들 邊啜泣邊流淚的人們

나보다 더 슬퍼 보여 看起來比我還要傷心

 

웃음으로 날 유혹하는 濫用笑容誘惑我的

티비 속에 사는 그녀들 活在電視裡的她們

멀리 떠나는 그 여행길 遠走高飛的那旅途

나도 데려가 줄래 可以也把我帶上嗎

 

It's a beautiful life TV show

잊혀질 것 같은 Real 好像快要忘記的 Real

It's a beautiful life TV show tonight

애써 잊고 싶은 Real 努力想要忘記的 Real

It's a beautiful life TV show

It's a beautiful life TV show tonight

 

오, 쇼는 흘러가는데 Oh, 節目不停的流逝

오, 난 이대로 Oh, 我就這樣

오, 쇼는 끝나가는데 Oh, 節目已經結束了

오, 난 아직도 Oh, 我至今還

 

널 잊지 못해 忘不了妳

미련을 버리지 못해 捨棄不了迷戀

오늘 밤도 나는 TV show처럼 我今晚也像 TV show 一樣

울다 웃다 잠이 들어 又哭又笑的睡著了

 

It's a beautiful life TV show

잊혀질 것 같은 Dear 好像快要忘記的 Dear

It's a beautiful life TV show tonight

애써 잊고 싶은 Dear 努力想要忘記的 Dear

It's a beautiful life TV show

It's a beautiful life TV show tonight

 

可米:這首太適合當《製作人》的主打歌了,似乎訴說著劇情呢。


8.김연우 - To Be With You

 

傳送門:

(聽音樂) (看MV)

歌詞介紹(中文歌詞翻譯由 Mermaid Sis*인어 아가씨 提供):

 

작사/최갑원      作詞/崔岬源

작곡/최갑원      作曲/崔岬源

편곡/김의석 , 송하민  編曲/金義碩 , 宋夏民

 

 

내 지친 하루 끝에서 在疲累的一天最後

멍하니 하늘 바라보다가 我呆呆的望著天空發愣

저 별을 닮은 눈물 한 방울 흐르지만 但卻流下一滴如那星星似的眼淚

 

여기서 멈출 수 없어 我不能在這裡停止

저기서 나를 부르고 있어 彼處還在聲聲呼喚著我

태양을 닮은 내일이 눈 부신 날이니까 因為明天是像太陽般耀眼的日子

 

그날의 그 길을 걸을 땐 나의 곁에 走在那天那條路上時 我的身邊

 

그대와 내일을 노래 부르고 與你把明天哼成歌

서로의 온기를 함께 나누면 一起分享彼此的溫度

나의 가슴에 사랑이 피어나고 在我的心裡綻放出愛情

힘들어 지치면 고개를 들어 心力交瘁時抬起頭

내 삶의 이유인 그대를 보며 遇見你是我人生的理由

난 그래 더 크게 웃으며 살고 싶어 因此我要更開心的笑著活著

To Be With You

 

가끔은 내 마음대로 雖然有的時候

안 되는 게 더 많이 있지만 不如意的事情更多

그래도 버텨내는 일 어렵지 않으니까 但堅持下去也不是什麼難事

 

눈물이 가린 길 잃을 땐 나의 곁에 迷失在被眼淚遮蔽的路上時 我的身邊

 

그대와 내일을 노래 부르고 與你把明天哼成歌

서로의 온기를 함께 나누면 一起分享彼此的溫度

나의 가슴에 사랑이 피어나고 在我的心裡綻放出愛情

힘들어 지치면 고개를 들어 心力交瘁時抬起頭

내 삶의 이유인 그대를 보며 遇見你是我人生的理由

난 그래 더 크게 웃으며 살고 싶어 因此我要更開心的笑著活著

To Be With You

 

어제보다 더 오늘이 좋았다면 如果說今天比昨天更好的話

아마 다음 날은 더 좋은 날이 될 거야 那明天也許就會成為更好的一天

 

숨 가쁜 세상에 그대를 만나 在喘不過氣的世界與你相遇

선물 같은 사랑에 쉬어 간다면 歇息於禮物般的愛情再啟程

끝까지 갈 수 있어 就能走到最後

힘들어 지치면 고개를 들어 心力交瘁時抬起頭

내 삶의 이유인 그대를 보며 遇見你是我人生的理由

난 그래 더 크게 웃으며 살고 싶어 因此我要更開心的笑著活著

To Be With You

 

可米:前幾集較常出現,通常放在片尾收場。


9.Ben - 撲通撲通 (두근두근)

 

傳送門:

(聽音樂) (看MV)

歌詞介紹(中文歌詞翻譯由 Mermaid Sis*인어 아가씨 提供):

  

작사/장지원 , 김구현  作詞/張至源 , 金久賢

작곡/포플래닛     作曲/4planet

편곡/포플래닛     編曲/4planet

 

반한 건 나였어 네게 我已經對你著迷了

너는 모를지 몰라 你不知道吧 不知道

달콤한 내 눈빛은 甜美的我的眼神

너만 보잖아 只看得見你

 

전방 3미터 전 前方三公尺前

날 쳐다보기 전 你看見我以前

눈치를 살피다가 東張西望看眼色

네 옆에 설래 在你旁邊好悸動

 

말 걸까 말까 내가 要不要找你攀談

먼저 고백할까 我要先告白嗎

 

조금씩 다가가 一點一點的靠近

은근슬쩍 건네는 말 偷偷聊了幾句話

우린 어떨까 我們怎麼樣

잘 어울린다면 如果很適合的話

 

부끄럽지만 雖然很害羞

나의 손을 잡아 줄래 要不要牽起我的手

너도 나처럼 你也像我一樣

달콤한 상상을 할까 做著甜蜜的想像嗎

 

두 눈을 맞추고 四目相交

입도 쪽 맞추고 還有接吻

상상만 하던 내게 對只會想像的我

현실을 준 너 帶來現實的你

 

말 걸까 말까 내가 要不要找你攀談

먼저 고백할까 我要先告白嗎

 

조금씩 다가가 一點一點的靠近

은근슬쩍 건네는 말 偷偷聊了幾句話

우린 어떨까 我們怎麼樣

잘 어울린다면 如果很適合的話

 

부끄럽지만 雖然很害羞

나의 손을 잡아 줄래 要不要牽起我的手

너도 나처럼 你也像我一樣

달콤한 상상을 할까 做著甜蜜的想像嗎

 

두근두근 내 마음을 전해 줘 볼래 撲通撲通 要傳達我的心意嗎

두근두근 내 마음을 받아 줘 볼래 撲通撲通 要接受我的心意嗎

두근두근 네 마음을 기대해 볼래 撲通撲通 要期待你的心意嗎

두근두근 내 마음은 撲通撲通 我的心意

 

가까이 다가가 再靠近一點點

살며시 속삭이는 말 輕輕說悄悄話

우린 어떨까 我們怎麼樣

고백해 보는 맘 試著告白的心

 

못 이기는 척 假裝贏不過

나의 손 꼭 잡아 줄래 要不要握緊我的手

너도 나처럼 你也像我一樣

행복한 상상을 할까 做著幸福的想像嗎

 

내 눈을 바라봐 줄래 要不要望著我的眼睛

그리고 날 안아 줘 然後擁我入懷

따스한 네 눈빛에 溫暖的你的眼神

내 맘 녹잖아 我的心融化了

 

可米:白PD和辛蒂之間的愛情主打歌。


 

10.Lucid Fall - 春雪 (봄눈)

 

傳送門:

(聽音樂) (看MV)

歌詞介紹(中文歌詞翻譯由 Mermaid Sis*인어 아가씨 提供):

 

작사/루시드 폴  作詞/Lucid Fall

작곡/루시드 폴  作曲/Lucid Fall

편곡/루시드 폴  編曲/Lucid Fall

 

자 내 얘기를 들어보렴 來,聽聽我的故事

따뜻한 차 한잔 두고서 放一杯熱茶在旁邊

오늘은 참 맑은 하루지 今天真是晴朗的一天

몇년 전의 그 날도 그랬듯이 幾年前的那天亦是如此

 

유난히 덥던 그 여름날 格外炎熱的那個夏日

유난히 춥던 그 해 가을 겨울 格外寒冷的那年秋天冬天

계절을 견디고 季節交替後

이렇게 마주앉은 그대여 就這樣面對面坐下的妳

 

벚꽃은 봄눈 되어 櫻花變成了春雪

하얗게 덮인 거리 純白地覆蓋街道

겨우내 움을 틔우듯 돋아난 사랑 像冬天的新芽般萌生的愛情

 

처음으로 말을 놓았던 第一次放開來說平語

어색했던 그날의 우리 모습 我們那天尷尬的模樣

돌아보면 쑥스럽지만 回想起來 雖然很羞澀

 

손끝에 닿을 듯이 好像快碰到指尖

닿지 않던 그대는 卻又夠不著的妳

몇 년이 지난 지금도 그대로인데 幾年過後的現在也一如以往

 

하루에도 몇 번을 내게 即使一天問我好幾次

물어봐도 나는 믿고 있어 我也堅信著

떨어지지 않는 시들지 않는 그대라는 꽃잎 不會凋謝的 不會枯萎的 名叫妳的花瓣

 

La La La La La La La

La La La La La La La

 

처음으로 말을 놓았던 第一次放開來說平語

어색했던 그날의 우리 모습 我們那天尷尬的模樣

돌아보면 쑥스럽지만 回想起來 雖然很羞澀

 

손끝에 닿을 듯이 好像快碰到指尖

닿지 않던 그대는 卻又夠不著的妳

몇 년이 지난 지금도 그대로인데 幾年過後的現在也一如以往

 

하루에도 몇 번을 내게 即使一天問我好幾次

물어봐도 나는 믿고 있어 我也堅信著

떨어지지 않는 시들지 않는 그대라는 꽃잎 不會凋謝的 不會枯萎的 名叫妳的花瓣

 

그대라는 꽃잎 名叫妳的花瓣

 

可米:慢歌,單純喜歡這首歌的曲調。


 

11.솔지 - 러브스윗 (Love Sweet)

 

傳送門:

(聽音樂) (看MV)

歌詞介紹(中文歌詞翻譯由 Mermaid Sis*인어 아가씨 提供):

 

작사/최성호 , 이유성  作詞/崔成浩 , 李幼星

작곡/최성호 , 이유성  作曲/崔成浩 , 李幼星

편곡/최성호 , 이유성  編曲/崔成浩 , 李幼星

 

하나 둘 셋 뒤를 돌아봐 一 二 三 回頭看看吧

너의 뒤엔 내가 있으니 你的身後有我在這裡

망설이진 마 不要猶豫

 

둘이라는 시간 속으로 在兩個人的時間裡

하루 온종일 우릴 데려가 讓我們待上一整天

자! 지금부터 來!現在開始

 

햇살 같은 나의 로맨스 陽光般的 我的羅曼史

살며시 다가와 悄悄地靠近

설레이는 사랑 心動的愛情

너라면 베리굿 如果是你 Very Good

 

하나 둘 셋 너를 외치면 一 二 三 只要呼叫你

사랑이란 메아리가 울려 愛情的回音就會響起

자! 소리쳐봐 來!大喊看看

 

햇살 같은 나의 로맨스 陽光般的 我的羅曼史

살며시 다가와 悄悄地靠近

설레이는 사랑 心動的愛情

너라면 베리굿 如果是你 Very Good

 

조금씩 우린 닮아가 我們越來越相似

사랑도 점점 커져가 愛苗也漸漸長大

모두가 부러워하게 讓大家羨慕不已

 

사랑 너만 있으면 돼 愛情 只要有你就足夠

변하지 않을래 我不會變心的

오색 물감처럼 像五色顏料般

물들어 버렸어 深深地染上了

 

햇살 같은 우리 로맨스 陽光般的 我們的羅曼史

이대로 영원히 就這樣永遠地

매일 매일 둘이 每天每天兩人

함께해 베리굿 一起度過 Very Good

 

可米:完全沒有壓力、很輕快的一首歌。


 

12.하엘(Haell) - 如果真的相愛 (정말로 사랑했다면)

 

傳送門:

(聽音樂) (看MV)

歌詞介紹(中文歌詞翻譯由 Mermaid Sis*인어 아가씨 提供):

 

작사/김기현  作詞/金奇賢

작곡/김기현  作曲/金奇賢

편곡/장지원  編曲/張至源

 

정말로 사랑했다면 如果真的相愛過

이대로 끝나지는 않겠죠 不會就這樣分手的

수 천 번 생각조차 했다면 即使想了數千遍

망설임도 있겠죠 還是不知如何是好

 

정말로 사랑했다면 如果真的相愛過

그대 다시 돌아오겠죠 妳還會再回來的

우리가 함께 했던 시간이 我們共度的時光

나는 소중하니까 對我來說很珍貴

 

그대도 나와 같다면 如果妳也和我一樣

내 생각과 똑같다면 우린 和我的想法一樣 我們

조금의 망설임조차도 있다면 即使有一點點的猶豫

아직 끝이 아닌데 也不至於分手

그대도 나와 같다면 如果妳也和我一樣

내 사랑이 느껴진다면 如果妳感覺到我的愛

아직은 나 그대를 안아봐도 되나요 我現在仍然能擁抱妳嗎

 

언제나 약속했었죠 我們曾經約定過

꼭 잡은 두 손을 놓지 말자고 別放開緊握的雙手

그 말만 믿고 살아왔는데 一直堅信著那句話

이젠 잡을 순 없죠 如今卻已抓不住

 

그대도 나와 같다면 如果妳也和我一樣

내 생각과 똑같다면 우린 和我的想法一樣 我們

조금의 망설임조차도 있다면 即使有一點點的猶豫

아직 끝이 아닌데 也不至於分手

그대도 나와 같다면 如果妳也和我一樣

내 사랑이 느껴진다면 如果妳感覺到我的愛

아직은 나 그대를 안아봐도 되나요 我現在仍然能擁抱妳嗎

 

미안하다 말하고 떠나가는 그대를 說完對不起 就離開的妳

바라보고 있어도 멀어져만 가네요 即使我盼望著 妳也只是越走越遠

 

돌아와 줄 순 없나요 妳不能回來嗎

 

소리 내어 불러봐도 即使我大聲地呼喊

밤새도록 울어봐도 그댄 即使我徹夜流淚 而妳

사랑했던 내 마음이 그대에겐 我深愛的心對妳而言

그저 장난인가요 只是玩笑話嗎

많은 것 바라진 않죠 我盼望的事情不多

그저 옆에 있어달라고 只要妳能陪在我身邊

한없이 외쳐봐도 돌아오지 않네요 即使無止境地呼喊 妳也不願回來

 

미안해요 對不起

 

可米:彷彿歌唱出心中淡淡的哀傷。

 

註:本文係由 可米 本人利用網路許可資源加以彙整而成,請勿整篇複製。歌詞內容如需轉載,請加上相同的來源以尊重原作,謝謝!

arrow
arrow

    可米 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()